Intermediate (JSON) Estimated read: 3 mins

-(으)ㄹ 뻔했다

Used to describe a situation that almost happened but ultimately did not. The critical point: the event did NOT actually occur.

Summary

Equivalent

Almost... / Nearly...

Also: 하마터면 -(으)ㄹ 뻔했다 (Almost... nearly... — 하마터면 intensifies the near miss)

Example

While crossing the road I almost got hit by a car.

길을 건너다가 차에 치일 뻔했어요.

Grammar rules

  • Often paired with '하마터면' for emphasis: '하마터면 넘어질 뻔했어요' (I almost fell).
  • The second clause is implicit — the reader understands the near miss was avoided.
  • Positive events can also be expressed: '합격할 뻔했어요' (I almost passed — but didn't). This can express disappointment rather than relief.

    하마터면 지갑을 잃어버릴 뻔했어요. (I almost lost my wallet.)

Patterns

1

Verbs (Narrowly Avoided)

Past · Verb Stem + (으)ㄹ 뻔했다

Example sentences

Verbs (Narrowly Avoided) · Past · Verb Stem + (으)ㄹ 뻔했다

While crossing the road I almost got hit by a car.

길을 건너다가 차에 치일 뻔했어요.

Verbs (Narrowly Avoided) · Past · Verb Stem + (으)ㄹ 뻔했다

I was watching a funny video and almost spat out my coffee.

웃기는 동영상을 보다가 커피를 뿜을 뻔했어요.

Verbs (Narrowly Avoided) · Past · Verb Stem + (으)ㄹ 뻔했다

I almost missed the plane, but thankfully I made it.

하마터면 비행기를 놓칠 뻔했는데 다행히 탔어요.

Conversation

A: Why are you so late? I was worried.

왜 이렇게 늦었어요? 걱정했잖아요.

B: Sorry. I was dozing on the subway and almost missed my stop.

죄송해요. 지하철에서 졸다가 지나칠 뻔했어요.

Practice

Fill in the blank

Express something that almost happened.

Almost fell.

Almost forgot.